投稿

2月, 2019の投稿を表示しています

Tie/ネクタイ

イメージ
こんにちは。
今日も縫いまくって、
作品を製作し続けております。
昨日もあれから10時間縫い続けましたが、
今回挑戦している作品にとても悪戦苦闘。

Hello.
I am sewing for hours , this 3 days,
I am making new products of SASAKI-JIRUSHI .
Yesterday, when after I finished wrote blog,
I kept to sew it 10 hours.
My challenge of new products is very difficult.


今挑戦しているのはネクタイです。
「SUPER BORO BORO TIE」と言うべきでしょうか?
それともそこまででもないかな。。。
ネーミングはただいま考え中です。

It is tie that I am challenging now.
I should to say " SUPER BORO BORO Tie" ?
Or not enough for SUPER BORO BORO ?
I am thinking about tie's name.

なぜ今回ネクタイを作っているかと言うと。。。。
実は私、去年の春くらい、およそ1年くらい前に
「カジュアルなネクタイをBOROで作りたい」と思っていました。

This time, why do I make tie ?
Actually I have thought that " I want to make tie of Boro fabric" before 1 year.

それでネクタイの型紙を買い、いざ作ってみると・・・。
ネクタイって作るのがめちゃくちゃ難しい!
私には向いていない!
と思って、サンプル2本を作ってやめていました。笑

Then I bought tie pattern, and I make this...
It is very difficult that making tie.
This jobs isn't for me.
I think that I have stopped after made 2 samples.

なぜ難しいかと言うと、
私、定規・アイロンを使…

Tax return/確定申告

イメージ
こんにちは。
三日ぶりの更新ですかね。
二日もブログを休むと、本当に久しぶりな感じがします。
ところで、この二日間、オンラインショップもインスタグラムも
更新しておりませんが、何をしていたか。。。

Hello.
It's been 3days since I wrote my blog.
It really feels like a long time ago when I stop to write my blog for two days.
By the way,  I also stopped to list item on web store and Instagram.
What was I doing ?

日曜日は息子と妻を病院に送り、帰宅後から昨日の夕方まで
確定申告の準備をしておりました。
そして今朝、提出してきました。
私史上一番早く提出してきました。2月中に提出したことは一度もありません。笑

Sunday, I sent my son and my wife to the hospital.
(They are staying from Sunday to Thursday.)
And I back to home, I started to preparing Tax return.
I finished it on Monday evening.
And I handed in the document of tax return to tax office this morning.
According to my experience, I handed in it fastest.

私は基本的に面倒くさがりなので、期限が近づいてこないと
提出準備をしません。笑
3月15日がXデーなので、毎年3月10日から15日の間に行います。笑
ですが、今年は息子の入院や妻の妊娠もあるので、
少しでも早く終わらせておこうと、
SNSをストップさせて申告準備をしておりました。

Basically I am so lazy, always I did not prepare unless the deadline is coming.
The deadline of Japanese tax office is 15th March.
Ever…

Vrisko exhibition/ブリスコの展示会情報

イメージ
こんにちは。
今日は商品を更新する予定でしたが、
カメラの問題が起こり、掲載することが出来ませんでした・・・。

Hello.
I want to list item on web store, but I can't.
Because my camera had problem.

一眼レフカメラを息子が使いたがっていたので、
少し貸してあげたら、設定がいつの間にか変わっていて、
いざ撮影してパソコンに取り込んでみたら、
パソコンでも処理できないほどの大きい容量となっていて、
どうにもできない状況となったので、
今日は諦めました。
しかも妻からは
「明日からの短期再入院の準備あるから早く仕事終わらせてよ!」
というプレッシャーもあり、今日載せる予定のものは来週載せます。

I lent my camera to my son because he has interested to camera.
But this is mistake.
I noticed about problem of camera after take pictures for web store.
I can't fix it , so I gave up that I will list item on Etsy today.


ちなみにこれです。
By the way,
these item that I wanted to list item today.



妻が時間を見つけて作っていた小さめのバッグや巾着です。
古布を使用していて、藍染も好きなんですが、
今は生成りや柿渋が彼女の中で良いみたいです。

My wife made them by antique fabric of Japan.
She likes natural white and natural brown, also indigo blue.

ということで、この5点は来週に掲載しますので、
よろしくお願いします!

I will list 5 item on web next week.
Thanks.

そして今日は紹介する商品はないので、
知人の展示会のご紹介をします。

And I introduce my friend's of exhibition.





いつも私たちを助けてくれるお店「Vris…

French vintage clothes/フランス古着

イメージ
こんにちは。
今日はジャケットとマリンシャツを掲載しました。

Hello.
I listed 1 jacket and 1 marine shirt on Etsy store.

ジャケットはこちら。
Jacket is.....



Adolphe Lafontの1950年代頃のワークジャケットです。
ブラックモールスキンという、レアで人気の素材のものです。
モールスキンといえば、肉厚で、硬さのあるものが大半ですが、
この生地はとても柔らかくなっております。
ところどころリペアされています。

This is work jacket, made in France, I guess 1950's.
And this jacket was made by Adolphe Lafont.
Fabric is moleskin cotton.
Mostly moleskin cotton is thick and little bit hard.
But this fabric is very soft.
And this jacket has many repaired spots.

【フランス】1950年代頃のブラックモールスキンワークジャケット(Adolphe Lafont) [JACKET-516]

French vintage black moleskin work jacket/patcwork repaired/France/1950s/cotton/black jacket/moleskine cotton/Adolphe Lafont/516


もう一点はこちら。
Next item is....




フランス海軍で着用されていたと思われるマリンシャツです。
ほとんどは白地にブルーのシャツの多いこのタイプで
グレーはあまり見かけないレアモノになります。
画像ではわかりづらいのですが、全体的に色落ちが進んでおります。
なので袖と背中とでは微妙に色が違います。

【フランス】1950年代 海軍マリンシャツ(グレー) [TOPS-632]

ぜひアクセスお待ちしております。

This is marine shirt.
I guess that this shirt was worn by French navy.
I have been looked white ty…

Super Boro Boro jacket

イメージ
こんにちは。
今月作り続けてきた「スーパーボロボロシリーズ」第7弾の
「スーパーボロボロジャケット」が完成し、そして掲載しました。

Hello.
I finished making "SUPER BORO BORO JACKET" of "7th Super Boro Boro series".
And I listed it on web store.

私の嬉しい誤算は、掲載して間も無く売れた事です。
15万円前後の高額作品でありながら、即決していただいたお客様、
本当に心から御礼申し上げます。ありがとうございます。

This jacket was sold out when I listed it on web store after a couple minutes.
I was very surprised, because this jacket is very expensive.(around $1500)
Thank you SO much!!!!

ちなみに今回で第7作目。
This jacket is 7th .


このシリーズをどんどん増やし、本とかにしたいなと夢を抱いている。
I want to make this series, and I have a dream that I want to publish a book with these item.

今回のジャケットもまた長い時間を費やした。
そして今回はツィッターを始めたというキッカケもあり、
ビフォーアフターがとても分かりやすくご紹介できると思います。
最初はここから始まりました。

Also this time, I took long time for making this jacket.
And I could take a lot of pictures because I started Twitter,
so I think that I can introduce it very easy to understand.



1st ⬇️
2nd
⬇️
3rd
⬇️
4th
⬇️
5th
⬇️ Finally
と、こんな感じで完成したわけです。
私はこのスーパーボロボロシリーズを作っていて、とても楽しいです。
何時間でも縫ってられ…

Apron-dress/エプロンドレス

イメージ
こんにちは。
毎日朝の5時に起き、
縫い仕事を3時間して、闘病中の息子が起きてきたら遊び相手になり、
隙を見つけて商品の撮影を行い、掲載しブログを書いています。
そして普通ならその後に縫う仕事をするんですが、妊娠中の妻と
闘病中とはいえ元気な息子、どちらが元気で体力があるかというと、
完全に息子で、妻は息子の相手をするとすごく疲れるそうです。
なので、今は息子の遊び相手になることが私の最優先事項であり、
メインの仕事になります。笑
なので、今の仕事のメインは「遊び相手」です。
副業で「佐々木洋品店」になっています。笑

Hello.
Everyday I woke up 5 A.M.
Then I was sewing to make clothes 3 hours,
then I played with my son when he woke up,
then I took pictures of clothes what list on web store,
and then I finished listed them.
And I am writing blog now.
And then I usually do sewing work after finished write blog.
But this week, I play with son.
My son is fine although he is fighting ill.
And my wife is pregnant.
He is more fine than her, very very activity.
So she will be very tired if playing with him.
My top priority is to be my son's playing partner.
My jobs are...
"Playing partner" is main.
"Sasaki Yohinten" is side job. haha


遊び相手として、今現在心がけているのは、
「ストーリー性」です。
だいたい、ゴジラやウルトラ怪獣・恐竜などのフィギュアで遊ぶことが多いので、
それらを使い、ストーリーを考えて、それに沿っ…

Patchwork

イメージ
こんにちは。
本日はこのジャケットを掲載しました。
【佐々木印】ビンテージリメイク パッチワーク 黒モールスキンワークジャケット [JACKET-514]

Hello.
I listed this jacket today.
French vintage patchwork black moleskin work jacket/moleskin cotton/France 1940's/faded black/needlework/sashiko/patched/514

このジャケットは以前のブログに登場したパッチワークジャケット同様、
もともとリペアされていましたが不十分だったので、
私がさらにパッチワークを付け加えました。

I added patchwork to this jacket.
Because this jacket was originally repaired, but its repair was inadequate.
it seems like the jacket I posted before.

https://sasakiyohinten.blogspot.com/2019/02/black-moleskin.html

ぜひそっちのブログも読んでくださいね。
Please check the post.

ちなみに、「スーパーボロボロジャケット」についての追加情報です。
ツイッターをやり始めた事で、私はインスタグラムのストーリーもあげるようになり、
SNSをさらに活発に利用する事ができています。
なぜ今までやらないでいたのか・・・。
なので、インスタグラムやツイッターに掲載していた画像と一緒に
スーパーボロボロジャケットの追加情報のお知らせです。

By the way,
it is additional information about "SUPER BORO BORO Jacket".
Since I started Twitter last week,I can post on the Instagram's story,
I have been able to use SNS more actively.
Why did not I do until now???
So, it is progr…

SNS

イメージ
こんにちは。
本日はアンティークリネンシャツを掲載しましたので、
是非ご覧くださいませ。
【フランス】20世紀初頭のアンティークリネン スモックロングシャツ(白色/襟リペアあり) [TOPS-631]

Hello.
I listed French antique linen smock shirt on Etsy web store.
French antique linen smock long shirt/France 1900's/biaude/farmer's smock/patched repair/white natural ecru/smocking/631


よろしくお願いします!

今日は何を書こうか考えていて、とりあえず題名を「SNS」決めてから
記事を考えています。

I didn't come up idea of article this blog.
So I decided title "SNS"  before I come up article of this blog.

私が数日前から今更感半端ないツイッターデビューをしたことにより、
Instagram、Facebook、ブログ、ツイッター、ピンタレストと
メジャーなSNS全てに手を出したことになりました。
そして、全てを違うコンテンツとして考えて、
できる限り文章は変えようと考えてやっています。
なぜなら、この5個のSNSにアップしても全てただリンクを貼ってるだけとか、
同じ画像だけとかだと絶対面白くないと思ったので、
そう思った私は全てのSNSを違うように更新してみようと思いました。
そうすれば、お客様方は「佐々木洋品店」のなかで、ぐるぐる回って
いい暇つぶしになるかなと思いました。笑

I started Twitter a couple days ago.
I do all major SNS of Instagram, Facebook, Blog, Twitter and Pinterest.
I think that everything is different content, I try to change the sentences of all SNS as much as possible.
It is not inte…

Progress/進み具合

イメージ
こんばんは。
明日は妻と息子を迎えに行く日なので、
明日はSNSの更新が出来ません。
なので、今更新しちゃいます。

Hello.
I can't post SNS tomorrow.
Because I will pick up to my wife and son hospital tomorrow.
So, I am writing blog now.(Japan is midnight now.)

その前に、ニュースで今一番気になる情報といえば、
水泳選手の池江さん。
今まさに息子も同じ病気で戦っている(おそらく細かい種類は違うかも)
ので、他人事とは思えません。
今の医療がめちゃくちゃ進んでいると思いますし、必ず完治すると思います、
数年後再発してもきっとまた完治すると思っています。
それくらい医療はとにかく進んでいます。
頑張ってください!

By the way,  I think the biggest news at Japan now is about Ikee of swimmer.
(She is an Olympic player.)
My son is also fighting to the same disease right now.
I think that they will definitely recover, because medical care is evolving day by day.
So don't worry!!!

今日は私は12時間耐久刺し子をしてきました。笑
正直言うと、あっという間です。
「あー、今日も終わってしまったかー」って感じです。
とにかく全く苦じゃありません。
少しずつ出来上がってくる感じが、私はとても楽しいです。

Today, I kept to sew 12 hours.
To be honest, this is not long.
I felt that "Oh, I should finish?" .
Anyway I like this work even if this work was long.
I feel that I like this work because it seems to grow.




⬇︎
⬇︎

⬇︎

⬇︎


こんな感…

Twitter

イメージ
こんにちは。
昨日の夜からツイッターを初めてみました。
知人からとても勧められたので、お試しでやろうと思います。

Hello.
I started Twitter yesterday.
I was recommended by my friend, so I try it.

https://twitter.com/sasakiyohinten

もしやってる方がいらっしゃったらフォローお願いします。
ちなみにやってる意味を感じられない場合は消しちゃうと思います。
というのも、ちょっとやってみましたが、このツイッターは
ファッションとか手作り系の人がいるというよりも
エンタメ系やビジネス系が多いのかなーと思ってました。

Please follow me if you use Twitter.
I try to using English sometimes.

最近ニュースでは「バカッター」とか、やばい人たちもいるので
そうならないように出来る限りポジティブな発言をするように
心がけます!

I will try to make positive tweet as much as possible!




昨日もまた10時間縫い続けました。
昨日は右袖が90%終わったという感じです。
古布は貴重なものなので、出来る限りハサミで切らないようにします。
ハサミで切ると、少なからずゴミとなる小さなハギレが生まれてしまいます。
それをなくすために、小さなパーツを
パズルのように組み合わせて縫い合わせるので、とても時間がかかります。
パズルのピースを探しなら縫うようなものです。

Yesterday, I kept to sewing "SUPER BORO BOO Jacket" 10 hours.
I almost finished to making right-sleeve, perhaps 90%.
I try not to cut with scissors as much as possible, because Boro fabric is rare.
If cutting with scissors, definitely it will be little trash.
To avoid it,
I combine like a puzzle the…

Start to make/製作開始

イメージ
こんにちは。
昨日の宣言通り、私は10時間以上の縫いまくりました。

Hello.
As I declared yesterday, I sewn for 10 hours

昨日から作り始めたシリーズ第7弾「スーパーボロボロジャケット」。
今回はドイツの古いワークジャケットをボディにして、
藍染古布を縫い付けることにしました。

It's "SUPER BORO BORO Jacket" that started to making this one from yesterday.
This time, I use German vintage jacket for body, then I patch to Japanese indigo fabric on this by hand stitch.



このワークジャケットです。
昨日はまず、ポケットやボタンを外し、
下地となる藍染古布を縫い付けていました。

This is German vintage jacket, 1950's.
First, I removed pockets and buttons.
Then I sewed Japanese indigo boro fabric of foundation.




こういう感じで大まかに縫い付ける作戦です。
最初に下地を作り、そして少しずつ刺し子糸を増やして行ったり、
小さいハギレを縫い足していきます。

First, It is a strategy that sews roughly.
I made the base, then I sew by incrementing the thread little by little.
And then I will sew small Boro fabric.

今回使う生地はこういうものです。

These fabrics are used this time.



大正・昭和初期の藍染古布。
比較的薄手の、野良着の裏地に使われていた藍染古布木綿を使用します。
前回と前々回のボロボロコートは結構カラフルなものに仕上げました。

Japanese antique indigo cotton, 1900's - 1950's.
I use indigo fabric whic…

Web of Sasaki/ササキのネット

イメージ
こんにちは。
Hello.

今日から私は缶詰します。
昨日の昼から妻と息子は病院に戻りました。
帰ってくるのは木曜日になります。
木曜日に戻ってきたらまた一週間くらいは家に居ることが出来ます。
ですので、私は今日から水曜日の深夜までは
めちゃくちゃ仕事をしなくてはなりません。
この三日間、そういう意味で缶詰となります。
ですので、三日間はネットショップの更新を休んで、
ひたすら作り続ける予定です。
何卒ご理解くださいませ。


Today, I don't list stuff on Etsy.
I will only make "SASAKI-JIRUSHI".
Yesterday, my wife and son went back to hospital.
They will back home next Thursday.
When they back to home Thursday, they can stay to home 1 week.
So, I can work hard from today to midnight of Wednesday.
I will try to hard work 3 days, because I have to play with son when he back to home.
So, I don't list stuff on Etsy from today to Thursday.

ちなみにこのブログは書く予定です。
ブログを書けばフェイスブックも更新できます。
インスタグラムももしかすると更新できるかも。
ということで、極力は佐々木洋品店のネットは動き続ける様にしますので
どうぞそちらも一緒に見てください。

But I will write blog this 3 days.
If I write blog, I can post on Facebook.
Perhaps I post something on Instagram.
I will continue to update Sasaki's web pages as much as I can, so please keep to check them.


ちなみに佐々木洋品店はどれくらいウェブ上にペ…