投稿

Only 3 weeks / あと三週間です。

イメージ
こんにちは。 フランス買い付けまで残り3週間となりました! こちらのクラウドファンディングをやっていますので、ぜひご支援いただければ幸いです。 Hello. How are you? Only 3 weeks left until trip to France. I am doing Crowdfunding project, please support to us. https://camp-fire.jp/projects/view/195995 現在はキャンプファイヤーサイト上で11人の方から そして直接的にご支援いただいた方といらっしゃり、大変嬉しいです。 本当にありがとうございます。 ご支援いただいた方は、今しばらくお待ち下さいませ。支援期間が終わり次第、支援者様のお名前などが私に開示されます。(現在は誰からの支援からは知らされておりません。) Now, I was supported from 11 people on website.   I am so glad that. Thank you so much!!! I will contact customer when finished support period. そして残り3週間という事で、わたしも今週からペースアップして仕事に向かいたいと思います。 先週まではいろいろとスケジュールぎっしりだったので、思うように仕事が出来てませんでしたが、今週から本気です! Only 3 weeks left until France, I have to hard work from today, this week. I was so busy last week, not business. So I will do my best from now!!! そして買い付け準備も順調。 飛行機チケットを取り、ホテルの予約、海外で使えるWi-Fi、現地で乗る電車の電子チケットなど手配済み。 Preparation for trip is going well. I already reserved to flight tickets, ho

Masterpiece / 最高傑作

イメージ
先日のブログを公開して、お客様から反応があり、 やはり皆様はどこかで『ちょっとおかしいでしょう』と感じてたのかも知れませんね。 (海外の方からもDMが来たので、私の勉強中の英語力でも伝える事ができた事はめちゃくちゃ嬉しいです。) 消費・浪費社会から私は脱出して、再生社会に足を踏み入れたいと思います。 I heard opinion from a few customers about what article of #boycottfashion I wrote 2days before on my blog. They agreed with my opinion. I think that actually almost people feels little bit doubt for fast fashion. Our life will be change from Consumer society to Regenerative society. https://sasakiyohinten.blogspot.com/2019/10/boycott-fashion.html 私の作品は再生社会には思いっきりマッチしてます。なぜなら捨てられてきた古着、なんらかの理由で手放された古着、ダメージだらけ、汚れだらけの古着を再生して作品を生んでます。 さらにその作品を再生させるために使う生地もまた、捨てられた古着のハギレや古い生地を使ってきます。 My product is match for Regenerative society. Because I have been remaking all the time by vintage clothing and old fabric. Vintage clothes and fabric have become garbage for some reason, damaged, dirty and more. I am using them. 捨てられた古着とはいえ、私のこだわりは『綿と麻』のみの生地、そしてその生地に『素朴さ=SOBOKU』があるかどうかを見極めます。 But I

Boycott Fashion / ファッションボイコットキャンペーン

イメージ
こんにちは。 私はとても情報に遅いのだろう。 世界でこんな運動があった事を昨日知った。 Hello. I am an information loser. I knew that #boycottfashion yesterday.   『ファッションボイコット。52週間、新品の服を買わない』 “A 52 week boycott of new clothing or textiles”   https://wired.jp/2019/09/25/extinction-rebellion-collective-yearlong-boycott-buying-new-clothes/ https://rebellion.earth/event/fashion-costs-the-earth-xr52-boycott-new-clothing/ 以前「スローイングダウンファストファッション」という映画を観た時も 化学繊維やファッションのゴミ問題を見て、そして劣悪な環境でブランドのために服を作らされている人達を見て、 ファッションに携わってきて約20年、どーにかした方が良いと思った。 I am thinking about fast fashion since when I watched movie “Slowing down fast fashion”. I have been in fashion society for 20 years. I should to thinking about Environmental problems caused by fashion. このボイコットキャンペーンは52週間(1年間)は新品の服を買わないという事。 1年間、服を買わないなんて難しいなーと思いながらも、古着やリサイクル、アップサイクルの服は良いと言われたら、『楽勝!』と言えるだろう。 街に行けば必ず古着屋はあるし、リサイクルショップはあるし、ネット検索すれば佐々木洋品店も見つかる。 About #boycottfashion This is “We don’t buy new clothing for one year”.   I

About Patchwork jacket/パッチワークジャケットについて

イメージ
こんにちは。 台風の爪痕、日数が経ってその激しさ、自然の脅威を目の当たりにして、ただ驚いております。 Hello. I am surprised about damaged by typhoon.   先日『マルベロ』というイベントに行ってきました。ここは丸森という場所で行われておりました。 丸森は自然も多く、新しい感覚の人が多く起業家を誘致してると聞いておりました。 ベーシックインカムの制度をいち早く取り入れていて『すごいなー』と思っておりました。 また齋理屋敷という歴史ある建造物があり、『スーパーボロボロシリーズを展示してみたいなー』と思っていました。 スタートアップ企業を誘致し、大自然に囲まれて、歴史あるものを大事にしている街。 とても魅力的な街が今とても大変な事に…。 本当に、心の底から、早い復興を願っております。 The other day, I went to event of “Maruvelo” at Marumori Miyagi. This town is very beautiful.   This town has beautiful nature and big river, and  this town invite start-up companies and begin “Basic income”.   And this town has old building, these pictures are  “Sairi-Yashiki”.   This is Japanese traditional house for rich family. I am thinking that” I want exhibit of SUPER BORO BORO SERIES this place” . But now... I hope for an early recovery. 2 Days before  今日はパッチワークジャケットについて。 クラウドファンディングのリターンにもある『パッチワークジャケットのセミオーダー』です。

SBB JACKET Oct 2019 Ver/ スーボロジャケット 新作

イメージ
こんにちは。 私の住んでいる地域では台風の被害はほとんどありませんでしたが、 皆様のところではいかがでしたか? ニュースでは悲惨な状況を映されており、大変心が痛む思いです。 少しでも早い復興を願っております。 Hello. My family didn't have trouble by typhoon. But Japan was damaged a lot area. Please be careful and I hope for an early recovery. 縫い終わったこのジャケットを洗濯しまくって、 ほつれや強度をチェックし、 そして完成しましたのが、こちら。 I finished to sewing this SUPER BORO BORO jacket. I washed this one, and then I recheck damage or ragged thread spots. And here is the completed product. 今回は藍染カラーの他にどうしても入れてみたかった茶色っぽい色。 This SUPER BORO BORO JACKET has indigo color and brown color. 今回はフランスの1960年代頃のワークジャケットに 藍染布と茶色の麻を縫いあわせました。 そして私がどうしてもやりたかったもう一つのこと。 それはこれとのコーディネート。 The body of this jacket is vintage French chore jacket, 1960's. I patched antique indigo cotton and vintage brown hemp to this one by handwork. And this is what I really want to coordinate with this jacket. 8月に製作した「スーパーボロボロベスト」とのコーディネート。 This vest is "SUPER BORO BORO VEST Aug 2019 Ver"

Recommend of Crowdfunding / オススメのリターン。

イメージ
こんにちは。 台風の影響はいかがですか? 被害が少ない事を祈ります。 Hello. Now Japan is attacked by Typhoon. I pray that there is no damage. さて、一昨日から始まっているクラウドファンディングですが、 12日現在では10人のご支援をいただき23000円となっております。 本当にありがとうございます! Well, my project of Crowdfunding was started before 2 days,   we were supported by 10 people now. I am so happy, thank you so much!!! そして今リターンに迷ってる方がいるなら、これをオススメします! And if you can’t choice perks, I recommend to you. LINEグループのご招待で、買い付け中に繋がりましょう! です。 “Let’s connect and interact on App during buying trip” (only Japanese) これは私とLINE上で友達同士になっていただき、グループに招待します。 そして買い付け中、私そして他の支援者様たちと繋がり、情報共有出来ます。 例えば、 This project is connect to us during trip on App.   And then other supporter and I share many information. For example,   今は燃えてしまったノートルダム寺院の画像。 I took Notre Dame Cathedral pictures last year.   またはパリから離れた都市の画像や、 Or country side,   動画なども投稿します。 Or I posted many movies. 今回

Crowdfunding day1 / クラウドファンディング 初日

イメージ
こんにちは。 昨日から始まったクラウドファンディング。 早速ご支援いただきありがとうございます! 現在 8 名様からご支援頂いております。 13時 現在で、支援金は 17000 円、目標金額 20 万円まで残り 183000 円です。 残り期間は 26 日間、 11 月 5 日までとなりまして、11月 10 日から出発です。 達成率はまだ 8% ですが、個人的には落胆などはしておらず、とても嬉しいです。 Hello. I started project of crowdfunding yesterday. Thank you for quickly support. We are receiving support from 8 people. As of 13:00,  the support fund is 17000 yen,  the target amount is 200,000 yen, remaining 183,000 yen, 26 days remaining. The achievement rate is still 8%, but I am not sad and I am very happy. 私達は去年から活動が少しずつストップしていて、四月からの半年間は完全に動いておりませんでした。 たまにインスタグラムのストーリーズを投稿できたくらいのものでしたが、 それでも私たちを忘れずに、今でも応援してくださる方がいる事は私たちにとってとても心強いです。 Because work of our store was very slowly from about one year ago. And then our store was close from April to end of December. I could post Stories of Instagram little bit, it is very glad for us that who still support us without forgetting us. I can have strong heart. まだ残り 26 日間ありますので、もし周りに佐々木洋品店が好