投稿

French vintage clothes/フランス古着

イメージ
こんにちは。 今日はジャケットとマリンシャツを掲載しました。 Hello. I listed 1 jacket and 1 marine shirt on Etsy store. ジャケットはこちら。 Jacket is..... Adolphe Lafontの1950年代頃のワークジャケットです。 ブラックモールスキンという、レアで人気の素材のものです。 モールスキンといえば、肉厚で、硬さのあるものが大半ですが、 この生地はとても柔らかくなっております。 ところどころリペアされています。 This is work jacket, made in France, I guess 1950's. And this jacket was made by Adolphe Lafont. Fabric is moleskin cotton. Mostly moleskin cotton is thick and little bit hard. But this fabric is very soft. And this jacket has many repaired spots. 【フランス】1950年代頃のブラックモールスキンワークジャケット(Adolphe Lafont) [JACKET-516] French vintage black moleskin work jacket/patcwork repaired/France/1950s/cotton/black jacket/moleskine cotton/Adolphe Lafont/516 もう一点はこちら。 Next item is.... フランス海軍で着用されていたと思われるマリンシャツです。 ほとんどは白地にブルーのシャツの多いこのタイプで グレーはあまり見かけないレアモノになります。 画像ではわかりづらいのですが、全体的に色落ちが進んでおります。 なので袖と背中とでは微妙に色が違います。 【フランス】1950年代 海軍マリンシャツ(グレー) [TOPS-632] ぜひアクセスお待ちしております。 This is marine shirt. I guess

Super Boro Boro jacket

イメージ
こんにちは。 今月作り続けてきた「スーパーボロボロシリーズ」第7弾の 「スーパーボロボロジャケット」が完成し、そして掲載しました。 Hello. I finished making "SUPER BORO BORO JACKET" of "7th Super Boro Boro series". And I listed it on web store. 私の嬉しい誤算は、掲載して間も無く売れた事です。 15万円前後の高額作品でありながら、即決していただいたお客様、 本当に心から御礼申し上げます。ありがとうございます。 This jacket was sold out when I listed it on web store after a couple minutes. I was very surprised, because this jacket is very expensive.(around $1500) Thank you SO much!!!! ちなみに今回で第7作目。 This jacket is 7th . このシリーズをどんどん増やし、本とかにしたいなと夢を抱いている。 I want to make this series, and I have a dream that I want to publish a book with these item. 今回のジャケットもまた長い時間を費やした。 そして今回はツィッターを始めたというキッカケもあり、 ビフォーアフターがとても分かりやすくご紹介できると思います。 最初はここから始まりました。 Also this time, I took long time for making this jacket. And I could take a lot of pictures because I started Twitter, so I think that I can introduce it very easy to understand. 1st ⬇️ 2nd ⬇️ 3rd ⬇️ 4th ⬇️

Apron-dress/エプロンドレス

イメージ
こんにちは。 毎日朝の5時に起き、 縫い仕事を3時間して、闘病中の息子が起きてきたら遊び相手になり、 隙を見つけて商品の撮影を行い、掲載しブログを書いています。 そして普通ならその後に縫う仕事をするんですが、妊娠中の妻と 闘病中とはいえ元気な息子、どちらが元気で体力があるかというと、 完全に息子で、妻は息子の相手をするとすごく疲れるそうです。 なので、今は息子の遊び相手になることが私の最優先事項であり、 メインの仕事になります。笑 なので、今の仕事のメインは「遊び相手」です。 副業で「佐々木洋品店」になっています。笑 Hello. Everyday I woke up 5 A.M. Then I was sewing to make clothes 3 hours, then I played with my son when he woke up, then I took pictures of clothes what list on web store, and then I finished listed them. And I am writing blog now. And then I usually do sewing work after finished write blog. But this week, I play with son. My son is fine although he is fighting ill. And my wife is pregnant. He is more fine than her, very very activity. So she will be very tired if playing with him. My top priority is to be my son's playing partner. My jobs are... "Playing partner" is main. "Sasaki Yohinten" is side job. haha 遊び相手として、今現在心がけているのは、 「ストーリー性」です。 だいたい、ゴジラやウルトラ怪獣・恐竜などのフィギュ

Patchwork

イメージ
こんにちは。 本日はこのジャケットを掲載しました。 【佐々木印】ビンテージリメイク パッチワーク 黒モールスキンワークジャケット [JACKET-514] Hello. I listed this jacket today. French vintage patchwork black moleskin work jacket/moleskin cotton/France 1940's/faded black/needlework/sashiko/patched/514 このジャケットは以前のブログに登場したパッチワークジャケット同様、 もともとリペアされていましたが不十分だったので、 私がさらにパッチワークを付け加えました。 I added patchwork to this jacket. Because this jacket was originally repaired, but its repair was inadequate. it seems like the jacket I posted before. https://sasakiyohinten.blogspot.com/2019/02/black-moleskin.html ぜひそっちのブログも読んでくださいね。 Please check the post. ちなみに、「スーパーボロボロジャケット」についての追加情報です。 ツイッターをやり始めた事で、私はインスタグラムのストーリーもあげるようになり、 SNSをさらに活発に利用する事ができています。 なぜ今までやらないでいたのか・・・。 なので、インスタグラムやツイッターに掲載していた画像と一緒に スーパーボロボロジャケットの追加情報のお知らせです。 By the way, it is additional information about "SUPER BORO BORO Jacket". Since I started Twitter last week,I can post on the Instagram's story, I have been able to use SNS more actively. Why d

SNS

イメージ
こんにちは。 本日はアンティークリネンシャツを掲載しましたので、 是非ご覧くださいませ。 【フランス】20世紀初頭のアンティークリネン スモックロングシャツ(白色/襟リペアあり) [TOPS-631] Hello. I listed French antique linen smock shirt on Etsy web store. French antique linen smock long shirt/France 1900's/biaude/farmer's smock/patched repair/white natural ecru/smocking/631 よろしくお願いします! 今日は何を書こうか考えていて、とりあえず題名を「SNS」決めてから 記事を考えています。 I didn't come up idea of article this blog. So I decided title "SNS"  before I come up article of this blog. 私が数日前から今更感半端ないツイッターデビューをしたことにより、 Instagram、Facebook、ブログ、ツイッター、ピンタレストと メジャーなSNS全てに手を出したことになりました。 そして、全てを違うコンテンツとして考えて、 できる限り文章は変えようと考えてやっています。 なぜなら、この5個のSNSにアップしても全てただリンクを貼ってるだけとか、 同じ画像だけとかだと絶対面白くないと思ったので、 そう思った私は全てのSNSを違うように更新してみようと思いました。 そうすれば、お客様方は「佐々木洋品店」のなかで、ぐるぐる回って いい暇つぶしになるかなと思いました。笑 I started Twitter a couple days ago. I do all major SNS of Instagram, Facebook, Blog, Twitter and Pinterest. I think that everything is different content, I try to change the sentences of all SNS

Progress/進み具合

イメージ
こんばんは。 明日は妻と息子を迎えに行く日なので、 明日はSNSの更新が出来ません。 なので、今更新しちゃいます。 Hello. I can't post SNS tomorrow. Because I will pick up to my wife and son hospital tomorrow. So, I am writing blog now.(Japan is midnight now.) その前に、ニュースで今一番気になる情報といえば、 水泳選手の池江さん。 今まさに息子も同じ病気で戦っている(おそらく細かい種類は違うかも) ので、他人事とは思えません。 今の医療がめちゃくちゃ進んでいると思いますし、必ず完治すると思います、 数年後再発してもきっとまた完治すると思っています。 それくらい医療はとにかく進んでいます。 頑張ってください! By the way,  I think the biggest news at Japan now is about Ikee of swimmer. (She is an Olympic player.) My son is also fighting to the same disease right now. I think that they will definitely recover, because medical care is evolving day by day. So don't worry!!! 今日は私は12時間耐久刺し子をしてきました。笑 正直言うと、あっという間です。 「あー、今日も終わってしまったかー」って感じです。 とにかく全く苦じゃありません。 少しずつ出来上がってくる感じが、私はとても楽しいです。 Today, I kept to sew 12 hours. To be honest, this is not long. I felt that "Oh, I should finish?" . Anyway I like this work even if this work was long. I feel that I like this work becau

Twitter

イメージ
こんにちは。 昨日の夜からツイッターを初めてみました。 知人からとても勧められたので、お試しでやろうと思います。 Hello. I started Twitter yesterday. I was recommended by my friend, so I try it. https://twitter.com/sasakiyohinten もしやってる方がいらっしゃったらフォローお願いします。 ちなみにやってる意味を感じられない場合は消しちゃうと思います。 というのも、ちょっとやってみましたが、このツイッターは ファッションとか手作り系の人がいるというよりも エンタメ系やビジネス系が多いのかなーと思ってました。 Please follow me if you use Twitter. I try to using English sometimes. 最近ニュースでは「バカッター」とか、やばい人たちもいるので そうならないように出来る限りポジティブな発言をするように 心がけます! I will try to make positive tweet as much as possible! 昨日もまた10時間縫い続けました。 昨日は右袖が90%終わったという感じです。 古布は貴重なものなので、出来る限りハサミで切らないようにします。 ハサミで切ると、少なからずゴミとなる小さなハギレが生まれてしまいます。 それをなくすために、小さなパーツを パズルのように組み合わせて縫い合わせるので、とても時間がかかります。 パズルのピースを探しなら縫うようなものです。 Yesterday, I kept to sewing "SUPER BORO BOO Jacket" 10 hours. I almost finished to making right-sleeve, perhaps 90%. I try not to cut with scissors as much as possible, because Boro fabric is rare. If cutting with scissors, definitely it will be little tr