投稿

3月, 2020の投稿を表示しています

WE CAN DO IT !

イメージ
Hello, how are you? Everyday we are watching news of Coronavirus outbreak. "Pandemic" "Covid-19" "Lockdown" "Stay at the home order" "Buy up" Everyday we are watching negative news. We don't know when Corona shock is finish. I guess this situation will be very long time, a few month or half year? Please take care of yourself. This situation is very hard for freelance. Of course I am freelance too. But I am OK, our store will be alright. Why I am thinking about it? Because our store overcame hardships many times. I will write about we overcame hardships. Our store name is SASAKI-YOHINTEN. We started store in November 2014. And then my son was born in January 2015. My wife stopped her works a year for our son. She came back to our store the spring 2016. We were very good! But March 2017, our store was burned all. We lost our works, antique & vintage fabric...

個人事業主の皆様へエール!

イメージ
こんにちは。 毎日毎日コロナショックのニュースばかり。。。 「パンデミック!」 「オーバーシュート!」 「ロックダウン!」 「外出自粛!」 「クラスター!」 「オリンピック延期!」 「買い占め!」 などなどいろいろキャッチーな言葉が飛び交っています! コロナショックの終息までどれくらいかかるのか誰も分かりません。 きっとずーっと自粛が続くのでしょう。 他の国々は日本以上にロックダウン、外出制限がされているので 相当大変だろうなと想像します。 とにかく一刻も早く、この状況を打破するには感染しないことが大事です。 どうかお気をつけくださいませ! この状況下、個人事業主・フリーランスは相当大変な時期です。 もちろん私も同じ個人事業主です。 でも大丈夫と私は思っています。 というのも、私たち「佐々木洋品店」はここまで来るのに、 めちゃくちゃ苦労してきました。 同じ個人事業主ですが、他の人は経験したことがない苦労をしてきましたので、 苦労自慢をして皆様にポジティブなエールをお送りしたいと思います! 佐々木洋品店を初めてのが2014年の11月。 翌年2015年の1月に息子が誕生しました。 この時から妻は1年間の育児休暇に入り、お店は私一人で運営しておりました。 翌年2016年春に妻が復帰。二人でお店の運営となったので順調でした。 そして2017年の3月、お店は火事で全焼しました。 お店にあった商品・古布の在庫、什器、パソコンやカメラ、照明などの機材など 全てを失いました。家族旅行などの写真をパソコンにデータ保存していたので、 思い出まで。。。 何百万円もの損失を出しました。 ここで閉店にはせずに一時休業としました。 そして私たちは2ヶ月間かけて引っ越しをして、新たに在庫の準備をして、 製作して、火事から2ヶ月後にネットショップを再開させました。 2ヶ月間、給料0円でした。貯金もあまりありませんでしたが、家族・知人からの 支援をいただき、なんとかこの出来事を乗り越えました。 2017年5月にネットショップを再開し、少しずつ売り上げも上がっていき またまた順調に進み始めていました。 シドニーで展示したり、2018年の夏に人生初...

Patchwork shirt , before and after.

イメージ
Hello. We came back to home town from Gunma yesterday. Our spring holidays finished. So I will work very hard from today. Everyday I will make new works and I will list them on Etsy. But now Corona-shock, so our business is very difficult, I know. It's gonna be alright, our normal life will be come back definitely. (I am sorry that Japanese young people are stupid, they don't stay at home.) By the way, I listed this shirt on Etsy before spring holidays. https://www.etsy.com/listing/766067129/sasaki-jirushifrench-vintage-patchwork?ref=shop_home_active_1&frs=1 This shirt photos is before I start mending it. This is very old work shirt, I guess made in 1950's France. Fabric is soft cotton. There are faded color spots and repaired spots. Collar had many damaged, so I repaired by Sashiko and patched fabric. The back had small damaged, I used black thick thread for mending, because I wanted to make this mending spot more notic...

パッチワークシャツのビフォーアフター

イメージ
(Hello. I will write this article by English tomorrow. Please wait a little.) こんにちは。 昨日群馬から帰ってきました。 私たちの小さな春休みを終え、今日からまたバシバシ仕事します! 作品をたくさん作っても売れるかどうか、売り上げが立つかどうかはさておき、 私たちは作品を世に出し、世界が通常運転になる頃には 「佐々木印」をたくさん見える状態にしておきたいです。 今はとにかく「耐え忍ぶ」。 さてさて、春休み前の掲載したこちらのワークシャツ 。 https://sasakiyohinten.ocnk.net/product/3050 このシャツはもともとがこんな感じでした。 このシャツはもともとフランスの1950年代頃のワークウェアになります。 使用感があり、破れがあり、色あせがあり、修理箇所があり。 至って普通のワークウェア。 このシャツをこうしました。 襟部分はかなり破損が多かったので、刺し子補修と当て布補修をしました。 背中にあった小さなダメージはこんな感じに。 わざと黒の太いステッチを使用しました。 私はダメージを隠すようなリペアはあまりしません。(ごくたまにやりますよ。) ダメージを個性として考えていますので、個性を壊すことなく、そこを伸ばす! 子育てに近い感覚かもしれませんね! 色あせ部分は目立つパッチワークをしてみました。 ↓ 私がパッチワークをしたところ以外にも汚れはたくさんあります。 もし気になる方は生地を縫い付けてみてもいいと思います! 私の作品にいろいろ付け加えたって良いんです! https://sasakiyohinten.ocnk.net/product/3050

Our store will stop this period , 23rd - 26th March / 23日から26日までお休みします

イメージ
こんにちは! 今日は仙台の小さな骨董市の日だったんですが、 なんとコロナショックで休み・・・。 相当残念でした・・・。 朝5時起きで来たのに・・・。 ここの骨董市のSNSがあれば良いのになーと思いました。 Hello. Today was small antique flea market day at Sendai . But this market was closed by coronashock. Too bad... Since I woke up at 5 in the morning for coming to this market... And this market should have SNS. まー良いです!どんまいです。 ここからが本題。 明日23日から26日までお休みします。 妻の実家がある群馬まで行ってきます。 数年前に一度帰って以来ですし、娘は初の群馬です。 妹夫婦も集まり、子供達が集まれば、 家の中、家の庭でも楽しいはずと思い、今回群馬に行くことになりました。 このコロナショックで子供たちはきっとストレスを抱えているでしょう。 もちろん大人も一緒。 たくさん人が集まらないところ、屋外、そんなところを狙って ストレス発散してきたいと思います。 私はとりあえずビールさえあれば問題ないので、 子供達と妻がストレス発散できれば良いかと。 By the way, our store will close this period from 23rd to 26th March. We will go to Gunma, there is my wife's home town. We go for the first time in a few years. My daughter will go to first time in Gunma. My wife's sister family will come too. I think it is fun if children gather. This situation is very hard, almost people ca...

It's finished Indigo linen patchwork smock

イメージ
My son and I went to hospital for his blood test a few days before. He doesn't have problem, he is good condition! We were relieved. And I asked to his doctor about Covid-19, he said, "We are in trouble. But this hospital is safe. There is no problem if we prevent like the flu prevention." The news on TV is telling always negative news. We don't have to panic. Anyway, this patchwork smock was finished making! This fabric was made by French indigo linen, so I used Japanese antique indigo fabric. And I used indigo thick thread, all indigo blue! But different blue!! This is where I struggled. Before After Sleeves were have big holes, fabric was distorted. It's very difficult to mending them, they became very strange patchwork type. But I like them! This patchwork smock was already sold out. Thank you so much !!! I want to make it again someday.