About New years card / 年賀状について






こんにちは。
昨日は息子と病院に行き、血液検査をしてきました。結果は特に問題がなかったので、引き続き在宅治療を進めていきます。
息子の幼稚園では今日はクリスマス会らしいです。そして、来週には冬休みが入るので、また数週間のお休みに。
1年間のブランクのあった息子だが、友達をもう作れてるみたいなので、子供の力はすごいなーと感じながら、この1年間行けなかった事がとても残念にも思う。

Hello.
Yesterday, my son and I visited to hospital because his blood test.
He is going well, he don’t have problem .
We are happy.
And today, my son’s kindergarten holds Christmas party, he gonna to join it.
He couldn’t go to kindergarten this 1 year, but he already has friends. The children’s power is great! 





さて、年賀状を制作中です。
今年は過去最高の枚数を出そうと思います。
私はこの半年間、いろいろ発信しました。
Instagramでは休業中にストーリーズをあげてみたり、たまに記事を投稿したり、製作に復帰したら日々ここでブログ記事を書き、フェイスブックを投稿し、YouTubeチャンネルも試しに作ってみたり、SNSではとにかく私が出来る全てのことを行い、全てのお客様方(買っていただける方、支援していただける方、ご覧いただいてる方)に佐々木洋品店を発信してきました。

I am making “Nengajo”. 
This is Japanese traditional culture.
These are postcards sent as a greeting for the New Year.
The Japanese people send many postcards every year. It is similar to Christmas cards, though there is no religious significance for Nengajo. The New Year holidays are very important to the Japanese people. Nengajo are used to express gratitude, or maintain friendships on this special occasion. 
I will send “Nengajo” to every Japanese customer.
Since before a half year, I posted many things on SNS.
I posted Instagram’s stories when I stayed at hospital, sometimes I posted article, I posted article on blog everyday when my son and I left hospital, I posted everyday on Facebook,  I made YouTube channel, anyway I offered information every SNS for every customer I could.





しかし、SNSだと日々チェックしているルーティンがあると思います。
なので、そのルーティンから外れてしまうと、忘れられてしまい、なかなか戻れないと思いました。たぶんチェックしてる側は『忘れよう』とは思わず、無意識でしょう。
また、あまりSNSを使わないお客様もいらっしゃるでしょう。こんな時代だからこそ、私は考えました。
『佐々木洋品店が再開するという事を今まで買ってくれたお客様全員に知ってもらおう』
と。

But people have routines to check SNS.
So if my SNS drop from customer’s routines, my SNS will not be seen.
And some people don’t use SNS only a little. So I thought about this situation.
And I came up with an idea.
“I tell every customer about my store will reopen 2020 by Nengajo.”



日本には年賀状の文化があり、年賀状が届くとちょっと『嬉しい』気分になります。
嫌な気持ちにはならないし、佐々木洋品店再開に気付いてもらえると思い、やることにしました。

Every Japanese people feels happy when receive it . I guess everyone will not be feel negative .
And everyone notice about " SASAKI-YOHINTEN will come back! "



海外のお客様にも是非送りたいところですが、準備不足…。
佐々木洋品店の半分の売り上げは海外のお客様が買っていただいてるので、なんとか送りたいのですが、間に合うだろうか…。
と思ったので、今年は海外のお客様全員にメールを送ろうと思いました!

Also I want to send to all oversea's customer, but I am ill prepared.
Overseas customers account for half of all customers.
So I was thinking about it.
And then I thought that "  I will send email to all customer that new year's greeting"



とにかく今年は佐々木洋品店に関わっていただいた方全員に。
私が出来るのはこれだけ。

やり遂げます。

Anyway I send some message to all customer.
I have to do this. I do my best,
Thank you.



コメント

このブログの人気の投稿

Power of sentence/文章の力

古布衣と古道具

海外の雑誌に載りました。今週は秋まつりです。