Soon / あと少し



お久しぶりです。
本日からスローペースではありますが、
ブログや作品製作を再開したいと思います。

Hello.
How are you ???
I'm good and my family is good too!!!
From today, I will restart to writing blog and making clothes but not rush, slowly.




息子は1年間の入院生活の闘病を終え、
先日家に帰ってきました。
昨日は採血だけをしに病院に行ってきました。
今週、この一週間は数回検査のために行ったり来たりをします。
そして10月7日にMRI検査をし、問題なければ本退院となりますので、
入院してちょうど1年でした。
これからはさらに1年間、病気の治療薬の服用が続きますが
普段通りに生活する事が出来ます。

My son finished to fighting disease of hospitalization life 1 years ,
he back to home 3days before.
Yesterday, we went to hospital for Blood sampling test only, not stay.
This week, we will go to hospital for test a couple time.
And then 7th October, he will do the MRI test.
If he doesn't have problem, he will be discharged completely!
He will be back normal life but he must continues to take medicine for one year.

1年間。
とても長い戦いでした。
特に子供の中の1年間とはとてもつもなく長かった事でしょう。
「ジャネーの法則」で考えるとやばいです。
(5歳の1日の長さは50歳の10日分の心理的長さにあたるとの事。)
そんなとてつもない長さの戦いに彼は勝つ事が出来ました。
次は父親の番です。

One year....
This is very long.
he is just kids, he felt very very long time, I guess.
He is very strong!
I'm proud of him.




この1年間で、息子との闘病の他に春に娘が産まれるというとてもハッピーで
人生のビッグイベントの一つがありました。
大黒柱の私は新たな責任を持つ事になりました。
私は二人の子供たちと妻を養うために作品づくりに奮闘し、
自分たちの名前を広め、たくさんの方々へアピールし
作品を届けなければいけません。

This spring, my daughter was born !
This is so happy event for my life!!
I became father again, and I had more responsibility.
My son was fighting to disease this year, and he won.
Next time is my turn.
I have to do my best !




現在、佐々木洋品店は休業しております。
再開予定は当初から来年を予定しておりました。
10月11月12月
この3ヶ月間、少しでも多くの作品づくりをし、
布や商品を集めるために奮闘します!

Our store is close now.
We will reopen next year definitely.
October, November and December,
This 3 month, I will making many products as much as possible.
And I will get antique fabric and vintage clothes as much as possible.





11月にはフランスへの買い付けを予定しております。
そのための資金集めを昨年行なったクラウドファンディング を
利用させてもらおうと思っております。
計画はすでにCAMPFIRE様の承認をいただいておりますので、
いつでも公開可能です。
公開日時は息子の「本退院以降」と考えております。
「問題ありません、退院していただいて結構です。」という言葉をいただいてから、
本格的に復帰したいので、10月10日公開予定とします。

I have a plan about trip to France for buying antique fabric and clothes.
And I will raise fund for this trip on Crowdfunding site.
https://camp-fire.jp/
This site is not English, only Japanese.
I want to challenge crowdfunding on Kickstarter or Indiegogo .
But I should to learn English more for challenging crowdfunding.

明日以降のブログでは用意したリターンなど説明を書きたいと思います。
どうぞよろしくお願いいたします。

I will write this blog about this project.
You gotta check it out !
Thank you, Arigato Gozaimasu.


コメント

このブログの人気の投稿

Power of sentence/文章の力

海外の雑誌に載りました。今週は秋まつりです。

古布衣と古道具