Temporarily close store/一時休業のお知らせ


こんにちは。
佐々木です。
今日は一時休業のお知らせです。

Hello.
This is Sasaki.
Today's news is about temporarily close our store.

3月31日から年末頃まで佐々木洋品店はお休みいたします。
以前からブログでお知らせしておりましたが、
4月から佐々木家では怒涛の生活がスタートします。
息子の闘病による入院生活の再開と第二子誕生が重なっており、
息子の入院に私が付き添い、第二子の子育ては妻がメインとなる為、
仕事が全く出来なくなります。
佐々木洋品店は宮城に来てからまあまあ順調だったので、
貯金を切り崩して今年は乗り切りたいと思います。

Our store is close from 31st March to end of this year.
I have written on this blog from before, Sasaki's life of busy starts in April.
Restart of hospitalization life of son and second child birth overlap at April.
So we can't work because I accompany my son's hospitalization and my wife raises for second baby.
I will cut our savings and get over this year.

息子の闘病が順調に行けば、一時退院が6月と7月にあり、
8月と9月に最終治療で入院し、
10月に晴れて退院予定となります。
もちろん順調に行けばの話で、こればっかりは先生たちも
口を揃えて、「順調であれば」とのこと。

If my son's treatment is good, temporary discharge in June and July.
He will be hospitalized for final treatment in August and September.
And then, he will be discharged in October.
I know, this schedule is undecided, "if it will be good".

10月に退院できれば、11月12月に仕事スタートし、買い付けや
製作時間に使い、年始に再開したいと考えております。

If he will be discharged in Oct, we will restart for work.
We should go to buying trip and making for SASAKI-JIRUSHI.

この半年間は仕事から離れる期間なので、
私も入院生活中、読書などをして一から勉強し直したいと思います。
佐々木洋品店には新しい可能性があるかもしれませんので、
次再開するとき、「おーー!新しいなー!」と思ってもらえるように
頑張りたいと思います。

This half a year is a period of leaving work,
so I should learn about business and art.
There may be new possibilities for Sasaki -Yohinten.
When I reopen our store next time, I would like to do my best to get you thinking "Oh! New style!".

秋か冬、買い付けの際、またクラウドファンディングにチャレンジしたいと
考えておりますので、その時は宜しくお願いいたします。
では今後も宜しくお願い致します。

Thank you so much!!!





コメント

このブログの人気の投稿

【閲覧注意】カブトムシのカゴに!

About Sasaki / 佐々木について

Power of sentence/文章の力