Handmade ? / 手作りかな?



こんにちは。
本日はパッチワーク系のアイテムを2点掲載しました。
こちらは両方とも、もともとパッチワークされておりましたが、
ところどころ破れや生地の擦れなどもあり、
私が改めてパッチしたり、補強しました。

Hello.
I listed 2 patchwork stuff.
I repaired them add more patchwork,
both of them are patchwork originally,
but these were also torn and damaged in some places.

この2点の中で、珍しいこちらのシャツをご紹介します。

I introduce rare shirts.



結構普通のワークシャツです。
ただ、実はこういうフルオープンのワークシャツって
フレンチワークでは珍しいと思います。
で、しかもパッチワークもされているので、私は縫い目などを
観察してみました。

It is pretty ordinary work shirt.
But I think that this kind of full-open work shirt is rare in French work wear.
I tried observing seams etc.






で、私の結論からすると、このシャツはおそらくハンドメイドのシャツではないかと
思います。
フランスの1950年代前後に手作りされたものと思われます。
仕事してた人が男性として、奥さんもしくは家族の誰かが、
もしくはお店にオーダーしたのか、
という風に感じました。

From my conclusion, I think that this shirt is probably handmade shirt.
It seems that it was handmade in France around the 1950s.
I guess that worker was a man, his shirt made by his wife or his family or he ordered a shop.

ちなみに生地はフレンチワークジャケットに比べとだいぶ薄いコットンですが、
色とかはワークジャケットを想像していただけると分かりやすいかと。
生地は薄くなっている部分に当て布したりしております。
そのほかにもともとパッチワーク修理されている箇所もありますので、
薄くなった生地もあれば、硬い生地もあります。
なので、破れやすくなっている可能性もありますので、
ご了承いただければ嬉しいです。

The fabric is thinner than the French work jacket.
It is easy to understand to color of it if you can imagine the color of work jacket.
I patched the fabric to the thinned part.
Besides that there are also places where patchwork is repaired originally, so if there are fabrics that are thinner, there are hard fabrics as well.
So it may be easy to break...

ぜひこちらのシャツ、ならびにジャケットをチェックしてみてください。
佐々木洋品店オンラインショップ

Please check this shirt and jacket.
Thank you!
SASAKIYOHINTEN on Etsy




コメント

このブログの人気の投稿

【閲覧注意】カブトムシのカゴに!

About Sasaki / 佐々木について

Power of sentence/文章の力