イギリスのアンティーク/UK antique smock-frock




あけましておめでとうございます。
2019年、はじまりました。
今年も宜しくお願いします!


Happy New Year!!
It began in 2019.


新年だし、新しいブログですので、簡単に自己紹介を書いておきます。


It's a New Year, 
I restart on New blog on here,
so I will easily write my own introduction.

私、佐々木貢。
佐々木洋品店の代表、37歳。
ホームページ製作やオンラインショップ更新、このブログも担当し、
経理などもやり、仕入れにも行き、古着のリペアもやり、
「佐々木印」の製作者の一人でもある、
とにかく何でもやる、貧乏暇なしのオーナーです。
今年の春に二児の父になりますが、無職にもなる予定です。笑
春までにユーチューバーになろうと思っています。笑


I am Mitsugu Sasaki, 37years old.
I am owner of Sasaki-Yohinten.
My business works are...
listing item on our online shop, writing blog, posting Instagram, buying old stuff, repairing vintage clothes, accounting operations,
making of "SASAKI-JIRUSHI", and more.
And I want to be YouTuber.
Anyway I will do anything.
This spring, I will be father of two. We are going to have a baby in April.
But I will be unemployed this spring.


息子が今入院中で、退院がおそらく秋か冬。
で、妻が春に出産を控えているので、
出産後、息子の付き添いとなるため、二人目の出産から息子の退院まで
佐々木洋品店を休業する予定です。(おそらく半年くらい)
なので、まずは1月、2月、3月、たくさんご利用いただければと
思いますので、宜しくお願いします!


My son is now in the hospital, and he will probably be discharged from autumn or winter.
And my wife is scheduled to give birth in April.
So after baby was born, I will take care of my son in hospital.
Our shop will temporarily closed.(Probably about half a year))
So please purchase many our stuff until in April !


私のインスタグラムはこちら。
My account of Instagram.





ササキチホ
佐々木洋品店の根本を考えついた創造主のような人。
佐々木印の古着のリメイクや古布の手作りを最初にはじめ、去年には
アンティークリネンの佐々木印をめちゃくちゃ作りまくりました。
今は息子の入院に付き添いしているので、ただいま戦線離脱中。
今年の春に出産を控えているスーパーママさん。



Chiho Sasaki
She started Sasaki Yohinten in 2014.
She is designer of SASAKI-JIRUSHI.
She is making clothes by European antique linens, Japanese antique fabric(Boro).
She can sew many hours a day.
Now she is pregnant and she takes care of son in hospital, so she can't make clothes .



という感じで今年はやっていきますので、
どうぞ宜しくお願いします!





で、早速2019年最初の商品がこちら。


Anyway, the first item in 2019.






新年一発目はとにかくびっくりする物がいいなーと思い、
このイギリスのアンティークをご用意しました。


We prepared this British antique clothes.






これはイギリスの19世紀に農夫が着ていたスモックです。
つまり、この可愛らしいスモッキング刺繍が施されているこれを
男性が着ていました。


This is a smock worn by the farmer in the UK in the 19th century.
This is very pretty smocking embroidery.


こんな感じで。
とても不思議ですよね。笑

Very interesting.



ちなみに今日掲載したスモックは150年以上も前の物。
それくらい古いものだし、労働着として着られていたので、
汚れなどもありますが、思ったよりもなく、綺麗な状態です。


This smock which I posted today is more than 150 years old.
This is very very old and it was wearing as a labor wear,
there are many stains but material is very good condition.


ちなみにこのスモックはイギリスのディーラーから買い、送ってもらいましたが
この本は別送でわざわざ送ってくれました。(とても優しい)


I purchased this smock with this book from a dealer in the UK.





全部英語なので読めませんが、このスモックは正真正銘の素晴らしいものなのだということが伝わってきます。
海外の博物館でもこのスモックは飾られていることがあります。

I can't read this book because full English, but
I understood this smock is very wonderful.

この本はご購入者様に一緒にお送りいたしますね。

I will give this book who purchased the smock.


ということで、アクセスお待ちしております!
Anyway, I am waiting for purchase it !



【イギリス】アンティーク 19世紀のファーマーズスモック

UK antique Farmer's smock frock


Thank you!
(I am a beginning student of English as a second language. Please correct me anytime if I make any mistakes.)

--------------------------------------------

佐々木洋品店/SASAKI YOHINTEN

Email: sasakiyohinten@gmail.com

Homepage:https://www.sasakiyohinten.com
facebook: https://www.facebook.com/sasakiyohinten
ネットショップ:https://sasakiyohinten.ocnk.net
インスタグラム:https://www.instagram.com/chihonko/
Instagram: https://www.instagram.com/vintagecustoman/
Etsy for world: https://www.etsy.com/shop/SASAKIYOHINTEN
Pinterest: https://www.pinterest.jp/vintagecustoman/

コメント

このブログの人気の投稿

Power of sentence/文章の力

古布衣と古道具

海外の雑誌に載りました。今週は秋まつりです。