投稿

About shipping

イメージ
Hello. Today's blog, I will write about shipping. We are using EMS of Japan Post what shipping to overseas. EMS is always very quickly, the package arrives only 4 days from Japan to USA. But Covid-19.. So we can't ship to some areas. Please check this photos. https://www.post.japanpost.jp/int/ems/index_en.html I don't know when this situation finish... But we can't ship to you but we can keep to making our works. Someday when this situation finished,  we will ship to overseas a lot of works, I hope. Thank you!

商品を受け取る時に

イメージ
こんにちは。 今日は荷物の受け取りについてお話しいたします。 コロナウィルスの影響でいろいろな影響が出ています。 現在では北海道に送る時に遅延が出てるそうです。 またある支店ではドライバーさんにも感染者が出てしまっているとのことです。 不特定多数と対面しているドライバーさんは流石に防げないと思います。 なので、私たちが感染しないようにすればドライバーさんも安全と思います! そして受け取る際に、 インターホンでお伝えすれば対面せずに玄関に置いていってくれるみたいです。 なので、ぜひ皆様も玄関に置いていってもらいましょう! 佐々木洋品店ではまだ感染者はいませんので、 商品・作品は感染リスクはありません。 しかし、梱包しているクラフト紙は分かりません。 たくさんの方のおかげで宮城県から全国へ運ばれるので、 ウィルスが付着している可能性もあります。これもまたしょうがないです。 届いて開けた際は、必ず捨てて、直ぐに手を洗ってください。 どうぞよろしくお願い致します!

I remade US vintage clothes

イメージ
Hello, how are you? I hate Covid-19. My town is countryside. My town name is “Osaki” city. Osaki is about 2 hours by Shinkansen from Tokyo. Osaki City Population is 130000, but very huge lands. The corona virus has arrived in my town. We are more careful than ever. Now infected person is only 1, but if Covid-19 spread more, I will stop to shipping. By the way, I will write about this jacket. This jacket was already sold out after I listed it on Etsy soon. I always used European vintage clothes to remaking works. But this jacket is US vintage clothes. Also I love US vintage clothes. My first denim was Levi’s . About this jacket. This is 1960’s hunting jacket, I think. Fabric is very thick cotton. Color is very cool! Always I was using blue patch but I didn’t use this time. I used brown and olive patches. This jacket’s pic got good responses from Instagram’s follower. In the future, I will use US vintage for my works more.

アメリカ古着をリメイク

イメージ
こんにちは。 コロナウィルスが猛威を奮っています。 私が住んでいる宮城県大崎市は東京から新幹線で2時間ちょっと。 宮城県の大都市仙台から車で1時間程度。 大崎市は人口13万人程度だが、合併合併でだだっぴろい市となります。 言っちゃえば、よくある田舎都市です。 車が移動手段で、スーパーも混み合うことなどほとんどありません。 そんな田舎町に奴らはやってきました。 「大崎市民病院の医師、新型コロナウィルスに感染」 この病院はとても近い病院です。 ただ一般の病院とは異なり、推薦状がないと入れない病院ですので、 私たちが行くことはありません。 ただ、とても近くにある病院ですので、 今後は今まで以上に細心の注意を払いたいと思います。 私たちの住む地域の情報もブログに綴ります。 それを見ていただき、ご購入の時期をお決めくださいませ。 大崎市であまりにも増えすぎた場合は、 危険ですのでその際は出荷ストップします。 先日掲載して、早速購入が決まったジャケットのお話を。 このジャケットはアメリカ古着です。 いつもヨーロッパの古着を使ってリメイクしていますが、 本当にごくたまにアメリカ古着を使ってリメイクします。 今回の素材となるジャケットはハンティングジャケット 。 ダックコットン で固めでしっかりした生地です。 ヨーロッパのワークジャケットに近いデザインですので、 私の得意分野です。 このジャケットをリメイクしてこうなりました。 いつもはブルー系を使ってしまうんですが、そこを我慢し、 オリーブグリーン、ブラウンなどを使用しました。 今までの考えでは、アメリカ古着と「佐々木印」は相性が良くないと 思っていましたが、インスタグラムのフォロワーさんからもいい反応が あったので、今後はアメリカ古着のリメイクもたくさん出来たらいいなと 思いました! 今後の作品に乞うご期待! ではみなさん、感染にお気をつけて!

WE CAN DO IT !

イメージ
Hello, how are you? Everyday we are watching news of Coronavirus outbreak. "Pandemic" "Covid-19" "Lockdown" "Stay at the home order" "Buy up" Everyday we are watching negative news. We don't know when Corona shock is finish. I guess this situation will be very long time, a few month or half year? Please take care of yourself. This situation is very hard for freelance. Of course I am freelance too. But I am OK, our store will be alright. Why I am thinking about it? Because our store overcame hardships many times. I will write about we overcame hardships. Our store name is SASAKI-YOHINTEN. We started store in November 2014. And then my son was born in January 2015. My wife stopped her works a year for our son. She came back to our store the spring 2016. We were very good! But March 2017, our store was burned all. We lost our works, antique & vintage fabric

個人事業主の皆様へエール!

イメージ
こんにちは。 毎日毎日コロナショックのニュースばかり。。。 「パンデミック!」 「オーバーシュート!」 「ロックダウン!」 「外出自粛!」 「クラスター!」 「オリンピック延期!」 「買い占め!」 などなどいろいろキャッチーな言葉が飛び交っています! コロナショックの終息までどれくらいかかるのか誰も分かりません。 きっとずーっと自粛が続くのでしょう。 他の国々は日本以上にロックダウン、外出制限がされているので 相当大変だろうなと想像します。 とにかく一刻も早く、この状況を打破するには感染しないことが大事です。 どうかお気をつけくださいませ! この状況下、個人事業主・フリーランスは相当大変な時期です。 もちろん私も同じ個人事業主です。 でも大丈夫と私は思っています。 というのも、私たち「佐々木洋品店」はここまで来るのに、 めちゃくちゃ苦労してきました。 同じ個人事業主ですが、他の人は経験したことがない苦労をしてきましたので、 苦労自慢をして皆様にポジティブなエールをお送りしたいと思います! 佐々木洋品店を初めてのが2014年の11月。 翌年2015年の1月に息子が誕生しました。 この時から妻は1年間の育児休暇に入り、お店は私一人で運営しておりました。 翌年2016年春に妻が復帰。二人でお店の運営となったので順調でした。 そして2017年の3月、お店は火事で全焼しました。 お店にあった商品・古布の在庫、什器、パソコンやカメラ、照明などの機材など 全てを失いました。家族旅行などの写真をパソコンにデータ保存していたので、 思い出まで。。。 何百万円もの損失を出しました。 ここで閉店にはせずに一時休業としました。 そして私たちは2ヶ月間かけて引っ越しをして、新たに在庫の準備をして、 製作して、火事から2ヶ月後にネットショップを再開させました。 2ヶ月間、給料0円でした。貯金もあまりありませんでしたが、家族・知人からの 支援をいただき、なんとかこの出来事を乗り越えました。 2017年5月にネットショップを再開し、少しずつ売り上げも上がっていき またまた順調に進み始めていました。 シドニーで展示したり、2018年の夏に人生初

Patchwork shirt , before and after.

イメージ
Hello. We came back to home town from Gunma yesterday. Our spring holidays finished. So I will work very hard from today. Everyday I will make new works and I will list them on Etsy. But now Corona-shock, so our business is very difficult, I know. It's gonna be alright, our normal life will be come back definitely. (I am sorry that Japanese young people are stupid, they don't stay at home.) By the way, I listed this shirt on Etsy before spring holidays. https://www.etsy.com/listing/766067129/sasaki-jirushifrench-vintage-patchwork?ref=shop_home_active_1&frs=1 This shirt photos is before I start mending it. This is very old work shirt, I guess made in 1950's France. Fabric is soft cotton. There are faded color spots and repaired spots. Collar had many damaged, so I repaired by Sashiko and patched fabric. The back had small damaged, I used black thick thread for mending, because I wanted to make this mending spot more notic